2013年9月12日 星期四

吉札林巴摩利支天讚

༄༅། །ལྷ་མོ་འོད་ཟེར་ཅན་ལ་བསྟོད་པ།
摩利支天讚
In Praise of the Goddess Mārīcī (Özer chenma)
(吉美林巴造 by Jigme Lingpa)
ཨོཾ་ལྷ་མོ་འོད་ཟེར་ཅན་མ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།
om lhamo özer chenma la chaktsal lo
嗡南無摩利支天
Oṃ! Homage to the goddess Mārīcī!
ཕྱག་འཚལ་བདུད་ཀྱི་བདུད་དགྲ་ཆེན་མོ།
chaktsal dü kyi dü dra chenmo
敬禮魔之大冤敵
Homage to her, the great enemy of the māras!
གཞན་གྱིས་མི་ཐུབ་རྣམ་པར་འཇོམས་མ།
shyen gyi mitub nampar jomma
他無能勝摧滅者
Utterly invincible, vanquisher of all,
ཉི་མ་ཟླ་བའི་མདུན་ནས་འགྲོ་ཞིང༌།
nyima dawé dün né dro shying
恆常行於日月前
She who travels before the sun and moon,
ཆུ་སྲིན་རྒྱལ་མཚན་རྣམ་པར་སྐྲོད་མ།
chusin gyaltsen nampar tröma
摩竭幢幡發遣者
And drives away Makaradhvaja, God of Desire—
ཁྱོད་ལ་གསོལ་བ་བཏབ་པ་ཙམ་གྱིས།
khyö la solwa tabpa tsam gyi
以纔祈請於仁者
Simply by praying to you,
དགྲ་ཡི་དཔུང་ནི་རྣམ་པར་ཆོམས་ཤིག
dra yi pung ni nampar chom shik
使令降伏眾冤家
May the hosts of opposing forces be destroyed!
བསད་དང་དབྱེ་དང་བསྐྲད་རྨོངས་བྱེར་བས།
sé dang yé dang tré mong jerwé
以各殺隔擯迷潰
Slay them, divide them, drive them away, confuse them and disperse them,
ཕྱོགས་ལས་རྣམ་རྒྱལ་དངོས་གྲུབ་སྩོལ་ཅིག
chok lé namgyal ngödrub tsol chik
施勝諸方之成就
And grant us the siddhi of total victory over all adversity!
དུས་འཁྲུགས་གི་འཇིགས་པ་སྐྱོབ་ཕྱིར་རིག་འཛིན་འཇིགས་བྲལ་གླིང་པས་སོ།། །།
為拔濟亂世之怖畏故持明吉札林巴造
The vidyadhara Jigdral Lingpa wrote this in order to bring protection from fear in these turbulent times.

沒有留言:

張貼留言